sk.acetonemagazine.org
Nové recepty

Anzu ponúka ázijskú kuchyňu s kalifornským nádychom

Anzu ponúka ázijskú kuchyňu s kalifornským nádychom



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Po dlhom dni nakupovania na Union Square je Anzu perfektnou reštauráciou, kde si môžete oddýchnuť a osviežiť. Kalifornia-ovplyvnená ázijská kuchyňa je ľahká, takže keď vyrazíte von, budú vás ťažiť iba vaše nákupné tašky.

Aj keď je hotelová hala ostro biela s oceľovými akcentmi, interiér reštaurácie je trochu jemnejší so zelenými akcentmi. Večerajte v dlhom drevenom sushi bare a sledujte kuchárov v akcii alebo si vyberte jeden zo stolov alebo banketov s výhľadom na rušné námestie Union Square.

Anzu sa ukláňa k svojim ázijským chutiam a ponúka široký sortiment sushi a surových tyčiniek, vrátane ustríc, hľuzovkového hamachi, kampachi carpaccio a špeciálnych roliek, ako je Titus s pikantným tuniakom, lososom, avokádom, limetkou a jalapeñom; rolka Niji s krabom, avokádom, krevetami, žltým chvostom a lososom; a podpisová rolka Nikko s krabom, avokádom, čedarom, šampiňónmi a opraženou cibuľkou.

Podstatným a vynikajúcim predjedlom je slanina Wagyu, varená na tenkom plátku japonského riečneho kameňa, podávaná s pikantnou kórejskou omáčkou, mrkvovou omáčkou Kizami a koriandrovým pyré. Medzi ďalšie predjedlá patrí polievka zo slnečnice a hrušky, repný šalát s panko vyprážaným kozím syrom, kačacia živá paštéta a torchon z foie gras.

Hlavné jedlá dodávajú tradičným kalifornským jedlám chute z viacerých ázijských kuchýň. Známe pečené kura s hľuzovkovým olejom sa napríklad nakvapká čínskym päťnásobným korením a miestne kačacie prsia sa podávajú na pyré kabocha, japonskej tekvici.

Dokončite jedlo jedným z kalifornských dezertov, ako je pavlova s ​​pečenými bobuľami, kozím tvarohovým koláčom a penou z marhule a bielej matcha s kiwi chai omáčkou.

Keď ste vonku, majte oči otvorené. Možno budete môcť vziať niektoré z rovnakých jedál z potravinárskeho vozíka Anzu!

Kliknite sem a získajte novinky o stolovaní a cestovaní v San Franciscu.


Večera a film: Čínska hostina na rozlúčku

Tak sa prejavuje láska medzi babičkou a vnučkou v poloautobiografickom filme spisovateľky a režisérky Lulu Wang z roku 2019, Rozlúčka. „Jazyky lásky“ Wang nazýva nevyslovené spôsoby, akými prejavujeme náklonnosť. U mnohých babičiek, či ich už nazývate Nai Nai, ako to robí Billi, hlavná postava, v mandarínčine, nonna v taliančine, príp bubbe v jidiš je jedlo univerzálnym jazykom lásky.

V Rozlúčka, jedlo je tiež organizujúcim princípom, okolo ktorého víri život. Rodina sa háda a smeje sa nad miskami ryže, košíkmi bao a polievkovými kade. Rozhovory a spoločné stravovanie sa odohrávajú okolo obdĺžnikového stolu v Amerike. V Číne je to obrovský okrúhly stôl s točňou otočných lahôdok: pečená kačica, tučné krevety a parené knedle. Počas cesty na cintorín k ucteniu si predka sa rodina delí o pomaranče, banány a sušienky - obľúbené jedlá zosnulého. Pamätné je, že medzi matkou a dcérou sa odohráva spor o to, koľko zvykov treba jesť.

Awkwafina hrá Billi, Američanku, ktorá sa vracia do Changchunu v severovýchodnej Číne, aby navštívila rodinu, ktorú nevidela odmalička. Výrazná kuchyňa z pšenice a mäsa Dongbei (alias Manchurian) nie je v Amerike stále známa okrem svojho ikonického jedla, sladkokyslého bravčového mäsa. Ale byť s rodinou a jesť jej obľúbené jedlá z detstva núti Billi prehodnotiť svoju identitu a položiť si otázku, čo ona a jej rodina stratili a získali, keď jej rodičia emigrovali do Ameriky. Výsledkom je to, čo Wang nazýva „skrutkovacia komédia, ktorá mala tiež veľa pátosu“.

Keď Nai Nai (čínska televízna hviezda Shuzhen Zhao) dostane terminálnu lekársku diagnózu, doručí sa nie jej, ale jej sestre. Rodina sa musí rozhodnúť, či to bude riešiť tradičným čínskym spôsobom - nič jej nehovorte - alebo americkým spôsobom - povedzte jej všetko. Nasleduje spoločný podvod. Nai Nai sa verí, že jej deti a vnúčatá prišli z celého sveta, aby sa zúčastnili rodinnej svadby, ale prepracovaná oslava je vlastne skrytou výhovorkou, ako sa rozlúčiť. Pokušenie vzplanie, keď má rodina podozrenie, že ich kuchári podviedli tým, že namiesto homára, ktorému sľúbili, podávali kraby.

Ale tieto kraby sú pripravené na svoj blízky záber. Vermilionové krásky ozdobené purpurovými orchideami korunujú záhon zelene. Spolu s veľkým množstvom jedla ponúka Wang humor a napätie, keď si hostia spievajú a hrajú hry s pitím Baijiu. Bude jeden z opitých hostí ohovárať pravdu Nai Nai? Rozleje jeden z jej synov fazuľu? Bude Billi? Keď sa zmätená Nai Nai pýta, prečo ľudia v jej okolí stále plačú, zotrú to ako „slzy radosti“. Keď Nai Nai povie Billimu, aby „jedol viac“, Wang nakrúti kopec jedla na úrovni stola, za ktorým je sotva viditeľný ohromený Billi. Aj keď je tak blízko smrti, jedlo sa zdá byť väčšie ako život.

Ak ste to ešte nevideli, Rozlúčka momentálne streamuje na Amazon Prime Video. Vytvorili sme ponuku čínskych klasík, aby sme vám zvýšili pôžitok zo sledovania. Zamerali sme sa na recepty, ktoré sa opierajú o jednoduché, ľahko dostupné suroviny a špajzu. Nie všetky sú špecifické pre severovýchodnú Čínu, ale dúfame, že v týchto ťažkých časoch prinesú pohodlie a chuť.

Postavy si vo filme pripili na Nai Nai: „Jedz dobre, dobre pi a nezabudni byť šťastný!“


Večera a film: Čínska hostina na rozlúčku

Tak sa prejavuje láska medzi babičkou a vnučkou v poloautobiografickom filme spisovateľky a režisérky Lulu Wang z roku 2019, Rozlúčka. „Jazyky lásky“ Wang nazýva nevyslovené spôsoby, akými prejavujeme náklonnosť. U mnohých babičiek, či ich už nazývate Nai Nai, ako to robí hlavná postava Billi v mandarínčine, nonna v taliančine, príp bubbe v jidiš je jedlo univerzálnym jazykom lásky.

V Rozlúčka, jedlo je tiež organizačným princípom, okolo ktorého víri život. Rodina sa háda a smeje sa nad miskami ryže, košíkmi bao a polievkovými kade. Rozhovory a spoločné stravovanie sa odohrávajú okolo obdĺžnikového stolu v Amerike. V Číne je to obrovský okrúhly stôl s točňou otočných lahôdok: pečená kačica, tučné krevety a parené knedle. Počas cesty na cintorín k ucteniu si predka sa rodina delí o pomaranče, banány a sušienky - obľúbené jedlá zosnulého. Pamätné je, že medzi matkou a dcérou sa odohráva spor o to, koľko zvykov treba jesť.

Awkwafina hrá Billi, Američanku, ktorá sa vracia do Changchunu v severovýchodnej Číne, aby navštívila rodinu, ktorú nevidela odmalička. Výrazná kuchyňa z pšenice a mäsa Dongbei (alias Manchurian) nie je v Amerike stále známa okrem svojho ikonického jedla, sladkokyslého bravčového mäsa. Ale byť s rodinou a jesť jej obľúbené jedlá z detstva núti Billi prehodnotiť svoju identitu a položiť si otázku, čo ona a jej rodina stratili a získali, keď jej rodičia emigrovali do Ameriky. Výsledkom je to, čo Wang nazýva „skrutkovacia komédia, ktorá mala tiež veľa pátosu“.

Keď Nai Nai (čínska televízna hviezda Shuzhen Zhao) dostane terminálnu lekársku diagnózu, doručí sa nie jej, ale jej sestre. Rodina sa musí rozhodnúť, či to bude riešiť tradičným čínskym spôsobom - nič jej nehovorte - alebo americkým spôsobom - povedzte jej všetko. Nasleduje spoločný podvod. Nai Nai sa verí, že jej deti a vnúčatá prišli z celého sveta, aby sa zúčastnili rodinnej svadby, ale prepracovaná oslava je vlastne skrytou výhovorkou, ako sa rozlúčiť. Pokušenie vzplanie, keď má rodina podozrenie, že ich kuchári podviedli tým, že namiesto homára, ktorému sľúbili, podávali kraby.

Ale tieto kraby sú pripravené na svoj blízky záber. Vermilionové krásky ozdobené purpurovými orchideami korunujú záhon zelene. Spolu s veľkým množstvom jedla ponúka Wang aj humor a napätie, keď si hostia spievajú a hrajú hry s pitím Baijiu. Bude jeden z opitých hostí ohovárať pravdu Nai Nai? Rozleje jeden z jej synov fazuľu? Bude Billi? Keď sa zmätená Nai Nai pýta, prečo ľudia v jej okolí stále plačú, zotrú to ako „slzy radosti“. Keď Nai Nai povie Billimu, aby „jedol viac“, Wang nakrúti kopec jedla na úrovni stola, za ktorým je sotva viditeľný ohromený Billi. Aj keď je tak blízko smrti, jedlo sa rysuje viac ako život.

Ak ste to ešte nevideli, Rozlúčka momentálne streamuje na Amazon Prime Video. Vytvorili sme ponuku čínskych klasík, aby sme vám zvýšili pôžitok zo sledovania. Zamerali sme sa na recepty, ktoré sa opierajú o jednoduché, ľahko dostupné suroviny a špajzu. Nie všetky sú špecifické pre severovýchodnú Čínu, ale dúfame, že v týchto ťažkých časoch prinesú pohodlie a chuť.

Postavy si vo filme pripili na Nai Nai: „Jedz dobre, dobre pi a nezabudni byť šťastný!“


Večera a film: Čínska hostina na rozlúčku

Tak sa prejavuje láska medzi babičkou a vnučkou v poloautobiografickom filme spisovateľky a režisérky Lulu Wang z roku 2019, Rozlúčka. „Jazyky lásky“ Wang nazýva nevyslovenými spôsobmi, ktorými prejavujeme náklonnosť. U mnohých babičiek, či ich už nazývate Nai Nai, ako to robí Billi, hlavná postava, v mandarínčine, nonna v taliančine, príp bubbe v jidiš je jedlo univerzálnym jazykom lásky.

V Rozlúčka, jedlo je tiež organizujúcim princípom, okolo ktorého víri život. Rodina sa háda a smeje sa nad miskami ryže, košíkmi bao a polievkovými kade. Rozhovory a spoločné stravovanie sa odohrávajú okolo obdĺžnikového stolu v Amerike. V Číne je to obrovský okrúhly stôl s točňou otočných lahôdok: pečená kačica, tučné krevety a parené knedle. Počas cesty na cintorín k ucteniu si predka sa rodina delí o pomaranče, banány a sušienky - obľúbené jedlá zosnulého. Pamätné je, že medzi matkou a dcérou sa odohráva spor o to, koľko zvykov treba jesť.

Awkwafina hrá Billi, Američanku, ktorá sa vracia do Changchunu v severovýchodnej Číne, aby navštívila rodinu, ktorú nevidela odmalička. Výrazná kuchyňa z pšenice a mäsa Dongbei (alias Manchurian) nie je v Amerike stále známa okrem svojho ikonického jedla, sladkokyslého bravčového mäsa. Ale byť s rodinou a jesť jej obľúbené jedlá z detstva núti Billi prehodnotiť svoju identitu a položiť si otázku, čo ona a jej rodina stratili a získali, keď jej rodičia emigrovali do Ameriky. Výsledkom je to, čo Wang nazýva „skrutkovacia komédia, ktorá mala tiež veľa pátosu“.

Keď Nai Nai (čínska televízna hviezda Shuzhen Zhao) dostane terminálnu lekársku diagnózu, doručí sa nie jej, ale jej sestre. Rodina sa musí rozhodnúť, či to bude riešiť tradičným čínskym spôsobom - nič jej nehovorte - alebo americkým spôsobom - povedzte jej všetko. Nasleduje spoločný podvod. Nai Nai sa verí, že jej deti a vnúčatá prišli z celého sveta, aby sa zúčastnili rodinnej svadby, ale prepracovaná oslava je vlastne skrytou výhovorkou, ako sa rozlúčiť. Pokušenie vzplanie, keď má rodina podozrenie, že ich kuchári podviedli tým, že namiesto homára, ktorému sľúbili, podávali kraby.

Ale tieto kraby sú pripravené na svoj blízky záber. Vermilionové krásky ozdobené purpurovými orchideami korunujú záhon zelene. Spolu s veľkým množstvom jedla ponúka Wang aj humor a napätie, keď si hostia spievajú a hrajú hry s pitím Baijiu. Bude jeden z opitých hostí ohovárať pravdu Nai Nai? Rozleje jeden z jej synov fazuľu? Bude Billi? Keď sa zmätená Nai Nai pýta, prečo ľudia v jej okolí stále plačú, zotrú to ako „slzy radosti“. Keď Nai Nai povie Billimu, aby „jedol viac“, Wang nakrúti kopec jedla na úrovni stola, za ktorým je sotva viditeľný ohromený Billi. Aj keď je tak blízko smrti, jedlo sa rysuje viac ako život.

Ak ste to ešte nevideli, Rozlúčka momentálne streamuje na Amazon Prime Video. Vytvorili sme ponuku čínskych klasík, aby sme vám zvýšili pôžitok zo sledovania. Zamerali sme sa na recepty, ktoré sa opierajú o jednoduché, ľahko dostupné suroviny a špajzu. Nie všetky sú špecifické pre severovýchodnú Čínu, ale dúfame, že v týchto ťažkých časoch prinesú pohodlie a chuť.

Postavy si vo filme pripili na Nai Nai: „Jedz dobre, dobre pi a nezabudni byť šťastný!“


Večera a film: Čínska hostina na rozlúčku

Tak sa prejavuje láska medzi babičkou a vnučkou v poloautobiografickom filme spisovateľky a režisérky Lulu Wang z roku 2019, Rozlúčka. „Jazyky lásky“ Wang nazýva nevyslovené spôsoby, akými prejavujeme náklonnosť. U mnohých babičiek, či ich už nazývate Nai Nai, ako to robí hlavná postava Billi v mandarínčine, nonna v taliančine, príp bubbe v jidiš je jedlo univerzálnym jazykom lásky.

V Rozlúčka, jedlo je tiež organizujúcim princípom, okolo ktorého víri život. Rodina sa háda a smeje sa nad miskami ryže, košíkmi bao a polievkovými kade. Rozhovory a spoločné stravovanie sa odohrávajú okolo obdĺžnikového stolu v Amerike. V Číne je to obrovský okrúhly stôl s točňou otočných lahôdok: pečená kačica, tučné krevety a parené knedle. Počas cesty na cintorín k ucteniu si predka sa rodina delí o pomaranče, banány a sušienky - obľúbené jedlá zosnulého. Pamätné je, že medzi matkou a dcérou sa odohráva spor o to, koľko zvykov treba jesť.

Awkwafina hrá Billi, Američanku, ktorá sa vracia do Changchunu v severovýchodnej Číne, aby navštívila rodinu, ktorú nevidela odmalička. Výrazná kuchyňa z pšenice a mäsa Dongbei (alias Manchurian) nie je v Amerike stále známa okrem svojho ikonického jedla, sladkokyslého bravčového mäsa. Ale byť s rodinou a jesť jej obľúbené jedlá z detstva núti Billi prehodnotiť svoju identitu a položiť si otázku, čo ona a jej rodina stratili a získali, keď jej rodičia emigrovali do Ameriky. Výsledkom je to, čo Wang nazýva „skrutkovacia komédia, ktorá mala tiež veľa pátosu“.

Keď Nai Nai (čínska televízna hviezda Shuzhen Zhao) dostane terminálnu lekársku diagnózu, doručí sa nie jej, ale jej sestre. Rodina sa musí rozhodnúť, či to bude riešiť tradičným čínskym spôsobom - nič jej nehovorte - alebo americkým spôsobom - povedzte jej všetko. Nasleduje spoločný podvod. Nai Nai sa verí, že jej deti a vnúčatá prišli z celého sveta, aby sa zúčastnili rodinnej svadby, ale prepracovaná oslava je vlastne skrytou výhovorkou, ako sa rozlúčiť. Pokušenie vzplanie, keď má rodina podozrenie, že ich kuchári podviedli tým, že namiesto homára, ktorému sľúbili, podávali kraby.

Ale tieto kraby sú pripravené na svoj blízky záber. Vermilionové krásky ozdobené purpurovými orchideami korunujú záhon zelene. Spolu s veľkým množstvom jedla ponúka Wang aj humor a napätie, keď si hostia spievajú a hrajú hry s pitím Baijiu. Bude jeden z opitých hostí ohovárať pravdu Nai Nai? Rozleje jeden z jej synov fazuľu? Bude Billi? Keď sa zmätená Nai Nai pýta, prečo ľudia v jej okolí stále plačú, zotrú to ako „slzy radosti“. Keď Nai Nai povie Billimu, aby „jedol viac“, Wang nakrúti kopec jedla na úrovni stola, za ktorým je sotva vidieť zdrvenú Billi. Aj keď je tak blízko smrti, jedlo sa rysuje viac ako život.

Ak ste to ešte nevideli, Rozlúčka momentálne streamuje na Amazon Prime Video. Vytvorili sme ponuku čínskych klasík, aby sme vám zvýšili pôžitok zo sledovania. Zamerali sme sa na recepty, ktoré sa opierajú o jednoduché, ľahko dostupné suroviny a špajzu. Nie všetky sú špecifické pre severovýchodnú Čínu, ale dúfame, že v týchto ťažkých časoch prinesú pohodlie a chuť.

Postavy si vo filme pripili na Nai Nai: „Jedz dobre, dobre pi a nezabudni byť šťastný!“


Večera a film: Čínska hostina na rozlúčku

Tak sa prejavuje láska medzi babičkou a vnučkou v poloautobiografickom filme spisovateľky a režisérky Lulu Wang z roku 2019, Rozlúčka. „Jazyky lásky“ Wang nazýva nevyslovenými spôsobmi, ktorými prejavujeme náklonnosť. U mnohých babičiek, či ich už nazývate Nai Nai, ako to robí hlavná postava Billi v mandarínčine, nonna v taliančine, príp bubbe v jidiš je jedlo univerzálnym jazykom lásky.

V Rozlúčka, jedlo je tiež organizačným princípom, okolo ktorého víri život. Rodina sa háda a smeje sa nad miskami ryže, košíkmi bao a polievkovými kade. Rozhovory a spoločné stravovanie sa odohrávajú okolo obdĺžnikového stolu v Amerike. V Číne je to obrovský okrúhly stôl s točňou otočných lahôdok: pečená kačica, tučné krevety a parené knedle. Počas cesty na cintorín k ucteniu si predka sa rodina delí o pomaranče, banány a sušienky - obľúbené jedlá zosnulého. Pamätné je, že medzi matkou a dcérou sa odohráva spor o to, koľko zvykov zjesť.

Awkwafina hrá Billi, Američanku, ktorá sa vracia do Changchunu v severovýchodnej Číne, aby navštívila rodinu, ktorú nevidela odmalička. Výrazná kuchyňa z pšenice a mäsa Dongbei (alias Manchurian) nie je v Amerike stále známa okrem svojho ikonického jedla, sladkokyslého bravčového mäsa. Ale byť s rodinou a jesť jej obľúbené jedlá z detstva núti Billi prehodnotiť svoju identitu a položiť si otázku, čo ona a jej rodina stratili a získali, keď jej rodičia emigrovali do Ameriky. Výsledkom je to, čo Wang nazýva „skrutkovacia komédia, ktorá mala tiež veľa pátosu“.

Keď Nai Nai (čínska televízna hviezda Shuzhen Zhao) dostane terminálnu lekársku diagnózu, doručí sa nie jej, ale jej sestre. Rodina sa musí rozhodnúť, či to bude riešiť tradičným čínskym spôsobom - nič jej nehovorte - alebo americkým spôsobom - povedzte jej všetko. Nasleduje spoločný podvod. Nai Nai sa verí, že jej deti a vnúčatá prišli z celého sveta, aby sa zúčastnili rodinnej svadby, ale prepracovaná oslava je vlastne skrytou výhovorkou, ako sa rozlúčiť. Pokušenie vzplanie, keď má rodina podozrenie, že ich kuchári podviedli tým, že namiesto homára, ktorému sľúbili, podávali kraby.

Ale tieto kraby sú pripravené na svoj blízky záber. Vermilionové krásky ozdobené purpurovými orchideami korunujú záhon zelených. Spolu s veľkým množstvom jedla ponúka Wang aj humor a napätie, keď si hostia spievajú a hrajú hry s pitím Baijiu. Bude jeden z opitých hostí ohovárať pravdu Nai Nai? Rozleje jeden z jej synov fazuľu? Bude Billi? Keď sa zmätená Nai Nai pýta, prečo ľudia v jej okolí stále plačú, zotrú to ako „slzy radosti“. Keď Nai Nai povie Billimu, aby „jedol viac“, Wang nakrúti kopec jedla na úrovni stola, za ktorým je sotva viditeľný ohromený Billi. Aj keď je tak blízko smrti, jedlo sa zdá byť väčšie ako život.

Ak ste to ešte nevideli, Rozlúčka momentálne streamuje na Amazon Prime Video. Vytvorili sme ponuku čínskych klasík, aby sme vám zvýšili pôžitok zo sledovania. Zamerali sme sa na recepty, ktoré sa opierajú o jednoduché, ľahko dostupné suroviny a špajzu. Nie všetky sú špecifické pre severovýchodnú Čínu, ale dúfame, že v týchto ťažkých časoch prinesú pohodlie a chuť.

Postavy si vo filme pripísali Nai Nai: „Dobre sa najedz, poriadne napi a mysli, aby si bol šťastný!“


Večera a film: Čínska hostina na rozlúčku

Tak sa prejavuje láska medzi babičkou a vnučkou v poloautobiografickom filme spisovateľky a režisérky Lulu Wang z roku 2019, Rozlúčka. „Jazyky lásky“ Wang nazýva nevyslovenými spôsobmi, ktorými prejavujeme náklonnosť. U mnohých babičiek, či ich už nazývate Nai Nai, ako to robí hlavná postava Billi v mandarínčine, nonna v taliančine, príp bubbe v jidiš je jedlo univerzálnym jazykom lásky.

V Rozlúčka, jedlo je tiež organizačným princípom, okolo ktorého víri život. Rodina sa háda a smeje sa nad miskami ryže, košíkmi bao a polievkovými kade. Rozhovory a spoločné stravovanie sa odohrávajú okolo obdĺžnikového stolu v Amerike. V Číne je to obrovský okrúhly stôl s točňou otočných lahôdok: pečená kačica, tučné krevety a parené knedle. Počas cesty na cintorín k ucteniu si predka sa rodina delí o pomaranče, banány a sušienky - obľúbené jedlá zosnulého. Pamätné je, že medzi matkou a dcérou sa odohráva spor o to, koľko zvykov zjesť.

Awkwafina hrá Billi, Američanku, ktorá sa vracia do Changchunu v severovýchodnej Číne, aby navštívila rodinu, ktorú nevidela odmalička. Výrazná kuchyňa z pšenice a mäsa Dongbei (alias Manchurian) nie je v Amerike stále známa okrem svojho ikonického jedla, sladkokyslého bravčového mäsa. Ale byť s rodinou a jesť jej obľúbené jedlá z detstva núti Billi prehodnotiť svoju identitu a položiť si otázku, čo ona a jej rodina stratili a získali, keď jej rodičia emigrovali do Ameriky. Výsledkom je to, čo Wang nazýva „skrutkovacia komédia, ktorá mala tiež veľa pátosu“.

Keď Nai Nai (čínska televízna hviezda Shuzhen Zhao) dostane terminálnu lekársku diagnózu, doručí sa nie jej, ale jej sestre. Rodina sa musí rozhodnúť, či to bude riešiť tradičným čínskym spôsobom - nič jej nehovorte - alebo americkým spôsobom - povedzte jej všetko. Nasleduje spoločný podvod. Nai Nai sa verí, že jej deti a vnúčatá prišli z celého sveta, aby sa zúčastnili rodinnej svadby, ale prepracovaná oslava je vlastne skrytou výhovorkou, ako sa rozlúčiť. Pokušenie vzplanie, keď má rodina podozrenie, že ich kuchári podviedli tým, že namiesto homára, ktorému sľúbili, podávali kraby.

Ale tieto kraby sú pripravené na svoj blízky záber. Vermilionové krásky ozdobené purpurovými orchideami korunujú záhon zelene. Spolu s veľkým množstvom jedla ponúka Wang aj humor a napätie, keď si hostia spievajú a hrajú hry s pitím Baijiu. Bude jeden z opitých hostí ohovárať pravdu Nai Nai? Rozleje jeden z jej synov fazuľu? Bude Billi? Keď sa zmätená Nai Nai pýta, prečo ľudia v jej okolí stále plačú, zotrú to ako „slzy radosti“. Keď Nai Nai povie Billimu, aby „jedol viac“, Wang nakrúti kopec jedla na úrovni stola, za ktorým je sotva vidieť zdrvenú Billi. Aj keď je tak blízko smrti, jedlo sa rysuje viac ako život.

Ak ste to ešte nevideli, Rozlúčka momentálne streamuje na Amazon Prime Video. Vytvorili sme ponuku čínskych klasík, aby sme vám zvýšili pôžitok zo sledovania. Zamerali sme sa na recepty, ktoré sa opierajú o jednoduché, ľahko dostupné suroviny a špajzu. Nie všetky sú špecifické pre severovýchodnú Čínu, ale dúfame, že v týchto ťažkých časoch prinesú pohodlie a chuť.

Postavy si vo filme pripili na Nai Nai: „Jedz dobre, dobre pi a nezabudni byť šťastný!“


Večera a film: Čínska hostina na rozlúčku

Tak sa prejavuje láska medzi babičkou a vnučkou v poloautobiografickom filme spisovateľky a režisérky Lulu Wang z roku 2019, Rozlúčka. „Jazyky lásky“ Wang nazýva nevyslovenými spôsobmi, ktorými prejavujeme náklonnosť. U mnohých babičiek, či ich už nazývate Nai Nai, ako to robí hlavná postava Billi v mandarínčine, nonna v taliančine, príp bubbe v jidiš je jedlo univerzálnym jazykom lásky.

V Rozlúčka, jedlo je tiež organizačným princípom, okolo ktorého víri život. Rodina sa háda a smeje sa nad miskami ryže, košíkmi bao a polievkovými kade. Rozhovory a spoločné stravovanie sa odohrávajú okolo obdĺžnikového stolu v Amerike. V Číne je to obrovský okrúhly stôl s točňou otočných lahôdok: pečená kačica, tučné krevety a parené knedle. Počas cesty na cintorín k ucteniu si predka sa rodina delí o pomaranče, banány a sušienky - obľúbené jedlá zosnulého. Pamätné je, že medzi matkou a dcérou sa odohráva spor o to, koľko zvykov zjesť.

Awkwafina hrá Billi, Američanku, ktorá sa vracia do Changchunu v severovýchodnej Číne, aby navštívila rodinu, ktorú nevidela odmalička. Výrazná kuchyňa z pšenice a mäsa Dongbei (alias Manchurian) nie je v Amerike stále známa okrem svojho ikonického jedla, sladkokyslého bravčového mäsa. Ale byť s rodinou a jesť jej obľúbené jedlá z detstva núti Billi prehodnotiť svoju identitu a položiť si otázku, čo ona a jej rodina stratili a získali, keď jej rodičia emigrovali do Ameriky. Výsledkom je to, čo Wang nazýva „skrutkovacia komédia, ktorá mala tiež veľa pátosu“.

Keď Nai Nai (čínska televízna hviezda Shuzhen Zhao) dostane terminálnu lekársku diagnózu, doručí sa nie jej, ale jej sestre. Rodina sa musí rozhodnúť, či to bude riešiť tradičným čínskym spôsobom - nič jej nehovorte - alebo americkým spôsobom - povedzte jej všetko. Nasleduje spoločný podvod. Nai Nai sa verí, že jej deti a vnúčatá prišli z celého sveta, aby sa zúčastnili rodinnej svadby, ale prepracovaná oslava je vlastne skrytou výhovorkou, ako sa rozlúčiť. Pokušenie vzplanie, keď má rodina podozrenie, že ich kuchári podviedli tým, že namiesto homára, ktorému sľúbili, podávali kraby.

Ale tieto kraby sú pripravené na svoj blízky záber. Vermilionové krásky ozdobené purpurovými orchideami korunujú záhon zelených. Spolu s veľkým množstvom jedla ponúka Wang aj humor a napätie, keď si hostia spievajú a hrajú hry s pitím Baijiu. Bude jeden z opitých hostí ohovárať pravdu Nai Nai? Rozleje jeden z jej synov fazuľu? Bude Billi? Keď sa zmätená Nai Nai pýta, prečo ľudia v jej okolí stále plačú, zotrú to ako „slzy radosti“. Keď Nai Nai povie Billimu, aby „jedol viac“, Wang nakrúti kopec jedla na úrovni stola, za ktorým je sotva viditeľný ohromený Billi. Aj keď je tak blízko smrti, jedlo sa zdá byť väčšie ako život.

Ak ste to ešte nevideli, Rozlúčka momentálne streamuje na Amazon Prime Video. Vytvorili sme ponuku čínskych klasík, aby sme vám zvýšili pôžitok zo sledovania. Zamerali sme sa na recepty, ktoré sa opierajú o jednoduché, ľahko dostupné suroviny a špajzu. Nie všetky sú špecifické pre severovýchodnú Čínu, ale dúfame, že v týchto ťažkých časoch prinesú pohodlie a chuť.

Postavy si vo filme pripili na Nai Nai: „Jedz dobre, dobre pi a nezabudni byť šťastný!“


Večera a film: Čínska hostina na rozlúčku

Tak sa prejavuje láska medzi babičkou a vnučkou v poloautobiografickom filme spisovateľky a režisérky Lulu Wang z roku 2019, Rozlúčka. „Jazyky lásky“ Wang nazýva nevyslovené spôsoby, akými prejavujeme náklonnosť. U mnohých babičiek, či ich už nazývate Nai Nai, ako to robí hlavná postava Billi v mandarínčine, nonna v taliančine, príp bubbe v jidiš je jedlo univerzálnym jazykom lásky.

V Rozlúčka, jedlo je tiež organizačným princípom, okolo ktorého víri život. Rodina sa háda a smeje sa nad miskami ryže, košíkmi bao a polievkovými kade. Rozhovory a spoločné stravovanie sa odohrávajú okolo obdĺžnikového stolu v Amerike. V Číne je to obrovský okrúhly stôl s točňou otočných lahôdok: pečená kačica, tučné krevety a parené knedle. Počas cesty na cintorín k ucteniu si predka sa rodina delí o pomaranče, banány a sušienky - obľúbené jedlá zosnulého. Pamätné je, že medzi matkou a dcérou sa odohráva spor o to, koľko zvykov zjesť.

Awkwafina hrá Billi, Američanku, ktorá sa vracia do Changchunu v severovýchodnej Číne, aby navštívila rodinu, ktorú nevidela odmalička. Výrazná kuchyňa z pšenice a mäsa Dongbei (alias Manchurian) nie je v Amerike stále známa okrem svojho ikonického jedla, sladkokyslého bravčového mäsa. Ale byť s rodinou a jesť jej obľúbené jedlá z detstva núti Billi prehodnotiť svoju identitu a položiť si otázku, čo ona a jej rodina stratili a získali, keď jej rodičia emigrovali do Ameriky. Výsledkom je to, čo Wang nazýva „skrutkovacia komédia, ktorá mala tiež veľa pátosu“.

Keď Nai Nai (čínska televízna hviezda Shuzhen Zhao) dostane terminálnu lekársku diagnózu, doručí sa nie jej, ale jej sestre. Rodina sa musí rozhodnúť, či to bude riešiť tradičným čínskym spôsobom - nič jej nehovorte - alebo americkým spôsobom - povedzte jej všetko. Nasleduje spoločný podvod. Nai Nai sa verí, že jej deti a vnúčatá prišli z celého sveta, aby sa zúčastnili rodinnej svadby, ale prepracovaná oslava je vlastne skrytou výhovorkou, ako sa rozlúčiť. Pokušenie vzplanie, keď má rodina podozrenie, že ich kuchári podviedli tým, že namiesto homára, ktorému sľúbili, podávali kraby.

Ale tieto kraby sú pripravené na svoj blízky záber. Vermilionové krásky ozdobené purpurovými orchideami korunujú záhon zelene. Spolu s veľkým množstvom jedla ponúka Wang aj humor a napätie, keď si hostia spievajú a hrajú hry s pitím Baijiu. Bude jeden z opitých hostí ohovárať pravdu Nai Nai? Rozleje jeden z jej synov fazuľu? Bude Billi? Keď sa zmätená Nai Nai pýta, prečo ľudia v jej okolí stále plačú, zotrú to ako „slzy radosti“. Keď Nai Nai povie Billimu, aby „jedol viac“, Wang nakrúti kopec jedla na úrovni stola, za ktorým je sotva viditeľný ohromený Billi. Aj keď je tak blízko smrti, jedlo sa rysuje viac ako život.

Ak ste to ešte nevideli, Rozlúčka momentálne streamuje na Amazon Prime Video. Vytvorili sme ponuku čínskych klasík, aby sme vám zvýšili pôžitok zo sledovania. Zamerali sme sa na recepty, ktoré sa opierajú o jednoduché, ľahko dostupné suroviny a špajzu. Nie všetky sú špecifické pre severovýchodnú Čínu, ale dúfame, že v týchto ťažkých časoch prinesú pohodlie a chuť.

Postavy si vo filme pripísali Nai Nai: „Dobre sa najedz, dobre vypi a nezabudni byť šťastný!“


Večera a film: Čínska hostina na rozlúčku

Tak sa prejavuje láska medzi babičkou a vnučkou v poloautobiografickom filme spisovateľky a režisérky Lulu Wang z roku 2019, Rozlúčka. „Jazyky lásky“ Wang nazýva nevyslovenými spôsobmi, ktorými prejavujeme náklonnosť. U mnohých babičiek, či ich už nazývate Nai Nai, ako to robí hlavná postava Billi v mandarínčine, nonna v taliančine, príp bubbe v jidiš je jedlo univerzálnym jazykom lásky.

V Rozlúčka, jedlo je tiež organizujúcim princípom, okolo ktorého víri život. Rodina sa háda a smeje sa nad miskami ryže, košíkmi bao a kádami polievky. Rozhovory a spoločné stravovanie sa odohrávajú okolo obdĺžnikového stolu v Amerike. V Číne je to obrovský okrúhly stôl s točňou otočných lahôdok: pečená kačica, tučné krevety a parené knedle. Počas cesty na cintorín k ucteniu si predka sa rodina delí o pomaranče, banány a sušienky - obľúbené jedlá zosnulého. Pamätné je, že medzi matkou a dcérou sa odohráva spor o to, koľko zvykov treba jesť.

Awkwafina​ plays Billi, an American who returns to Changchun, in Northeast China, to visit family she hasn’t seen since she was a child. The region's distinctive ​Dongbei​ (a.k.a. Manchurian) wheat-and-meat cuisine is still not well-known in America beyond its iconic dish, sweet-and-sour ​pork​. But being with family and eating her favorite childhood foods forces Billi to rethink her identity and question what she and her family lost and gained when her parents​ ​emigrated to America. The result is what Wang calls a "screwball comedy that also had a lot of pathos."

When Nai Nai (Chinese television star Shuzhen Zhao) receives a terminal medical diagnosis, it’s delivered not to her but to her sister. The family has to decide whether to deal with it in the traditional Chinese way—tell her nothing—or in the American way—tell her everything. Communal deception ensues. Nai Nai is led to believe her children and grandchildren have come from across the globe to attend a family wedding, but the elaborate celebration is actually a covert excuse to bid her farewell. Tempers flare when the family suspects the caterers have scammed them by serving crabs instead of the lobster they were promised.

But these crabs are ready for their close-up. Garnished with purple orchids, platter-sized vermilion beauties crown a bed of greens. Along with massive amounts of food, Wang serves up humor and suspense as the guests sing and play drinking games with ​baijiu​. Will one of the drunk guests blab the truth to Nai Nai? Will one of her sons spill the beans? Will Billi? When a bewildered Nai Nai asks why people around her keep crying, they brush it off as "tears of joy." When Nai Nai tells Billi to "Eat more," Wang films a mountain of food at table-top level, an overwhelmed Billi barely visible behind it. Even so close to death, food looms larger than life.

If you haven’t seen it yet, The Farewell is currently streaming on Amazon Prime Video. We’ve created a menu of Chinese classics to enhance your viewing pleasure. We focused on recipes that lean on simple, easy-to-find ingredients and pantry staples. Not all are specific to Northeast China, but we hope they bring comfort and flavor in these difficult times.

As the characters toasted to Nai Nai in the film, "Eat well, drink well, and remember to be happy!"


Dinner and a Movie: A Chinese Feast for The Farewell

That’s how love is expressed between grandmother and granddaughter in writer-director Lulu Wang’s semi-autobiographical 2019 movie, The Farewell. “Love languages” are what Wang calls the unspoken ways we show affection. For many grandmothers, whether you call them Nai Nai, as Billi, the main character, does in Mandarin, nonna in Italian, or bubbe in Yiddish, food is a universal love language.

V The Farewell, food is also an organizing principle around which life swirls. The family squabbles and laughs over bowls of rice, baskets of bao, and vats of soup. Conversations and communal eating take place around a rectangular table in America. In China, it’s a huge round one, with a turntable of revolving delicacies: roast duck, fat shrimp, and steamed ​dumplings​. During a trip to the cemetery to honor an ancestor, the family shares snacks of oranges, bananas, and cookies—the deceased’s favorite foods. Memorably, a mother-daughter dispute plays out in back-and-forth about how many wontons to eat.

Awkwafina​ plays Billi, an American who returns to Changchun, in Northeast China, to visit family she hasn’t seen since she was a child. The region's distinctive ​Dongbei​ (a.k.a. Manchurian) wheat-and-meat cuisine is still not well-known in America beyond its iconic dish, sweet-and-sour ​pork​. But being with family and eating her favorite childhood foods forces Billi to rethink her identity and question what she and her family lost and gained when her parents​ ​emigrated to America. The result is what Wang calls a "screwball comedy that also had a lot of pathos."

When Nai Nai (Chinese television star Shuzhen Zhao) receives a terminal medical diagnosis, it’s delivered not to her but to her sister. The family has to decide whether to deal with it in the traditional Chinese way—tell her nothing—or in the American way—tell her everything. Communal deception ensues. Nai Nai is led to believe her children and grandchildren have come from across the globe to attend a family wedding, but the elaborate celebration is actually a covert excuse to bid her farewell. Tempers flare when the family suspects the caterers have scammed them by serving crabs instead of the lobster they were promised.

But these crabs are ready for their close-up. Garnished with purple orchids, platter-sized vermilion beauties crown a bed of greens. Along with massive amounts of food, Wang serves up humor and suspense as the guests sing and play drinking games with ​baijiu​. Will one of the drunk guests blab the truth to Nai Nai? Will one of her sons spill the beans? Will Billi? When a bewildered Nai Nai asks why people around her keep crying, they brush it off as "tears of joy." When Nai Nai tells Billi to "Eat more," Wang films a mountain of food at table-top level, an overwhelmed Billi barely visible behind it. Even so close to death, food looms larger than life.

If you haven’t seen it yet, The Farewell is currently streaming on Amazon Prime Video. We’ve created a menu of Chinese classics to enhance your viewing pleasure. We focused on recipes that lean on simple, easy-to-find ingredients and pantry staples. Not all are specific to Northeast China, but we hope they bring comfort and flavor in these difficult times.

As the characters toasted to Nai Nai in the film, "Eat well, drink well, and remember to be happy!"


Pozri si video: Trendy modernej kuchyne POSTAVÍME, OPRAVÍME, ZVEĽADÍME